ناصر رزازی، خواننده ی کُرد و عضو سابق کومله : کردستان عراق، سوریه و ترکیه باید به ایران متصل شود

توضیح : متن پیش رو بخش هایی است از گفتگوی خواننده ی نامدار کرد، ناصر رزازی با عنایت فانی در برنامه ی به عبارت دیگر تلویزیون فارسی بی بی سی.

عنایت فانی- یعنی یک زمانی آقای محمد قاضی، مترجم معروف کورد ایرانی که کتابهای متعددی ترجمه کرده، از جمله یک کتابی رو ترجمه کرده بود به نام کورد و کوردها از یک نویسنده روس، یک در واقع یک دیپلمات قدیم روسی که شرح در واقع مشاهداتشو رو نوشته بود. در مقدمه ای که بر اون خود آقای قاضی نوشته بود صحبت از این کرده که به عقیده او بایستی تمام کوردهای تورکیه، کوردهای عراق، کوردهای سوریه و کوردهای ایران ، همه اینها دور هم جمع بشن و بعنوان یک منطقه خودمختار، بخشی از ایران باشند. به دلیل، دلیلشم این بود که ما به اصطلاح اشتراکات فرهنگی ، زبانی، تاریخی با ایرانیها داریم به خاطر اینکه بخشی از مردم ایرانیم. ولی با عربها نداریم، با تورکها هم نداریم. نظر شما چیه؟


ناصر رزازی- من با این موافقم. من موافقم. من گله دارم از روشنفکران و شاعران و هنرمندان ایرانی. حتی دولتمردان ایرانی هم. می بایستی این کار رو می کردن که کورد هر سه بخش عراق و سوریه و تورکیه رو به ایران متصل می کردن. به دلیل اینکه اینو بگم خدمتتون کورد نه تورکه، نه عربه، فارسم نیست ولی ایرانیه. با فارس هم ریشه است. اصلا می شه گفت، با فارس عمو زاده است. این نظر رو خیلی نظر خوبی می دونم. ولی آیا اینطور هست؟ آیا اینطور می شه؟ آیا حرکت کردن برای همچین چیزی


فانی- ولی حس شما آقای رزازی به عنوان یک هنرمند، به عنوان یک موسیقیدان که با به اصطلاح کارهای ظریف هنری سر وکار دارید حستون در مورد مردم ایران چیه؟ آیا فکر می کنین این تحمیلی که به ایران می شه یا این اجحافی که به کوردها می شه، این اجحافی که به نظر شما به کوردها می شه، از جانب مردم ایرانه یا اینکه این یک سیاست حکومتیه که همیشه …؟


رزازی- نه از طرف مردم ایران نیست . این سیاست حکومتیه. بله.


فانی- آها یعنی فکر می کنین مردم ایران اگه در یک فضای مناسب دمکراتیکی باشه و نظرخواهی بشه با شما هم عقیده خواهند بود؟


رزازی- اگر یک جو آزاد و دمکراتیک حاکم باشه اون وقت می شه قضاوت کرد. الآن سخته. فقط در یک جو آزاد و دمکراتیک انسان می تونه اینو ببینه. ولی الآن نه.